Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post da marzo, 2022

Carlotta a Weimar - Note di Angela Mazzotti

Nel 1816 Carlotta Buff, ormai in avanzata età, si reca a Weimar a trovare la sorella e coll’occasione rivede Goethe che trent’anni prima l’aveva immortalata ne I dolori del giovane Werther. L’episodio, documentato storicamente, offre a Mann occasione di rivedere la figura del grande, celebratissimo poeta tedesco con lo sguardo di un uomo del Novecento ed insieme di ripercorrere una storia sentimentale ormai chiusa da tempo per coglierne gli strascichi sui sentimenti dei protagonisti. Il primo aspetto che colpisce nel romanzo è la grande erudizione di Mann sugli aspetti della vita e del carattere di Goethe e dei suoi contemporanei, frutto di un esteso lavoro di documentazione da parte sua, che ne ha prodotto la capacità di riprodurre l’ambiente, l’arredamento, il vestiario, i comportamenti, la politica, l’amministrazione e qualsiasi aspetto dell’esistenza borghese del primo Ottocento con una precisione e una inventiva che mi hanno ricordato il talento di Visconti nei suoi film ad amb...

L’amore al tempo della Nakba - Articolo-intervista a Suad Amiry

– Michele Giorgio, GERUSALEMME, 05.07.2020 (disponibile anche nel link: Il Manifesto ) Palestina Intervista con la scrittrice Suad Amiry che nel suo ultimo libro, “Storia di un abito inglese e di una mucca ebrea”, attraverso l’amore tra due ragazzi, Subhi e Shams, narra la catastrofe palestinese nel 1948. «Quando viaggio in Europa mi parlano di due narrazioni del conflitto, una israeliana e una palestinese. Ma i fatti storici parlano da soli, siamo stati colonizzati”. «Lo considero il mio primo romanzo, ma non è fiction. È una storia vera, ho solo usato nomi di fantasia e sviluppato un po’ i personaggi. Una piccola storia d’amore tra due adolescenti. E le storie di persone comuni, seppur piccole, qui in Palestina raccontano anche la vicenda del nostro popolo». Suad Amiry parla del suo ultimo libro, Storia di un abito inglese e di una mucca ebrea , appena pubblicato in Italia da Mondadori. Siamo distanti pochi chilometri ma possiamo conversare solo al telefono. Il ...

Carlotta a Weimar - Note di Serenella Barbieri

Il romanzo nel romanzo di Carlotta a Weimar di Thomas Mann è I dolori del giovane Werther di W. Goethe. Giustamente, come ha fatto notare Marco nella sua bella presentazione, molte altre opere di Goethe vi sono citate, ma non sempre riconoscibili chiaramente. Riconoscibile è invece Carlotta, eroina sia nel romanzo di Goethe sia in quello di Thomas Mann.  Thomas Mann pensa di scrivere Carlotta a Weimar nel 1936. La prima idea fu quella di un racconto, ma nel 1938 si accorge che si sta trasformando in romanzo. Carlotta Bluff, si recò realmente a Weimar nel 1816, ospite della sorella, quarant’anni dopo aver conosciuto e frequentato Goethe. Il romanzo si svolge in nove capitoli, sei dei quali in circa sei ore presso l’Hotel Elephant, il settimo ha per protagonista assoluto Goethe, l’ottavo tutti partecipano al pranzo a casa del suddetto, l’ultimo è dedicato a Carlotta. Il linguaggio usato da Thomas Mann è settecentesco e ci fa calare totalmente nel mondo di Goethe. Capitolo primo ...

Se una mattina d'autunno una viaggiatrice... Carlotta a Weimar presentato da Marco Martinelli

Non sono proprio riuscito a scegliere fra le troppe cose che ci sarebbero da dire per introdurre questo romanzo che riesce al tempo stesso impegnativo e piacevole, leggero e tragico. Quindi tra il serio e il faceto ho scritto questa Introduzione: Se una mattina d'autunno una viaggiatrice... Goethe nel suo studio dettando al segretario August Friedrich John,Quadro di Johann Joseph Schmeller (1831), fonte: Wikimedia Commons 1. La poesia “Unter allen Schall und Klang” Avrei voluto iniziare parlando della poesia di Goethe, che compare in esergo all’edizione originale, e che, senza un motivo dichiarato, manca dall’edizione italiana, quella economica degli oscar Mondadori, che ho letto ormai trent’anni fa; quella stessa poesia è ricomparsa adesso nella nuova traduzione dello scorso anno, edita nei Meridiani. Durch allen Schall und Klang Der Transoxanen Erkühnt sich unser Sang Auf deine Bahnen! Uns ist für garnichts bang, In dir lebendig; Dein Leben daure lang, Dein ...